=================================
スピード違反で警察に「車を止められる」は英語で?
=================================
運転中、スピードを出し過ぎて「警察に止められた!」と言う場合、英語ではどのように表現するのでしょうか?
--------------------------------------------------
Get pulled over
--------------------------------------------------
運転中、警察などに車を止められることを表現する際によく使われるフレーズです。車を路肩に寄せることを意味する「Pull over」を「Get(得る)」、つまり「車を寄せることを得る=車を止められる」という表現の仕方をします。基本的に、cop/police(警察)などの言葉を使わなくても、警察に車を止められたことが伝わります。
ちなみに車を走行中、トイレなどで「車を止めて欲しい」と運転手に言いたい場合は、Getを使わず「Can you pull over?(車を止めてくれますか?」と表現すればOKです。
✔「スピード違反で(車を)止められた」→「I got pulled over for speeding」
<例文>
I got pulled over yesterday.
(昨日、警察に(車を)止められました。)
Do you think you can pull over? I don't feel good.
(車を止めてくれますか?気持ち悪いです。)
〜会話例1〜
A: I got pulled over for speeding yesterday.
(昨日、スピード違反で止められたよ)
B: How fast were you going?
(どれくらいスピードを出していたの?)
〜会話例2〜
A: Can you pull over? I need to use the restroom.
(車を止めてくれる?トイレに行きたい。)
B: Sure let me get off the next exit.
(もちろん、次の出口で降りるね。)
〜運転に関するイディオム〜
Speeding(スピード違反)
「I got a speeding ticket.(スピード違反でチケットをきられました。)」
Speed up/ Slow down(加速する/減速する)
「Slow down! You are driving too fast.(速度落として!スピード出し過ぎだよ。)」
Road rage(運転中に突然キレること)
「People here have road rage. Be careful.(ここの人は運転中突然キレるから気をつけてね。)」
ブログ記事URL:https://hapaeikaiwa.com/?p=16492
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
無料メルマガ『1日1フレーズ!生英語』配信中!
通勤・通学などのちょとした合間を利用して英語が学べるメルマガ『1日1フレーズ!生英語』を平日の毎朝6時に配信中!ただ単にフレーズを紹介しているだけではなく、音声を使った学習プロセスが組み込まれているので、メルマガを読むこと自体が学習方法!
https://hapaeikaiwa.com/mailmagazine/
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~